На каком языке говорят в Черногории

Какой язык в черногории?

С Черногорией у меня сложились особые отношения. Пока я туда не съездил, мне советовали эту страну разные люди, наверное, раз 10. А я удивлялся, вроде ж не такая популярная страна. В итоге все получилось весьма неплохо. Адриатическое море и прекрасный климат. Плюс относительно недорого. Ну и еще языковой фактор. В Черногории много русскоязычных туристов, и почти все черногорцы понимают русский язык. Да и сам черногорский и сербский языки, на которых разговаривают черногорцы, очень легки для восприятия русскоязычному человеку.

Для нашего туриста, который не владеет английским, вполне комфортная атмосфера.

На каких языках говорят черногорцы

Единственный государственный язык в Черногории: черногорский. Но тут есть интересная деталь. Вообще-то черногорский язык по сути своей является одним из диалектов сербского. Носители черногорского языка живут в районе города Подгорица, а вот северная часть Черногории практически в полном составе говорит только на сербском языке.

Да и вообще языковая ситуация в Черногории оригинальна. Ну вот смотрите:

  • Черногорский язык до сих пор не имеет литературного стандарта. Грубо говоря, пока что не существует литературного черногорского языка.
  • В Черногории официально разрешено писать как латинскими буквами, так и кириллицей. В Конституции так и указано.
  • Своим родным языком большинство черногорцев считают сербский язык, а не черногорский.
  • Также в Конституции Черногории написано, что официально используются хорватский, албанский, сербский и боснийский языки.

Все смешалось в доме Облонских

Черногорское разнообразие в сфере языков является следствием языкового и национального смешения в бывшей Югославии, частью которой были Черногория, Сербия, Хорватия и т.д.

На практике же в Черногории любому русскоязычному туристу будет вполне по силам понять суть того, что тебе говорит черногорец, будь то на сербском языке или на черногорском. Тем более, черногорцы, общаясь с русскоязычным человеком, либо переходят вообще на русский, либо употребляют в разговоре много русских слов. Гостеприимный народ черногорцы, особенно по отношению к русским.

Не могу сказать, что мне безумно понравилась поездка в Черногорию. Как-то сильно напомнило Анапу конца восьмидесятых. Казалось бы, Европа, но уровень совсем не тот. Да и цены прилично дороже, чем, например в Греции. Но мы с мужем относимся к почти вымирающему виду туристов — «туристикус оптимистис» :), представители которого в любом путешествии стараются замечать только хорошее. В Монтенегро этого тоже было предостаточно: огромное количество живописных местечек, ласковое Адриатическое море, отсутствие визы и… язык, на котором общаются жители этой страны.

Так какой же язык в Черногории

Все очень логично: в Черногории — черногорский язык. Это его официальное название, на деле же это один из диалектов сербского. До начала девяностых годов прошлого столетия государственным в Монтенегро было принято считать сербохорватский язык, с 1992 по 2007 год — иекавский диалект сербского, который потом волшебным образом и превратился в язык черногорский. Кстати, в школах страны предмета «Черногорский язык» не существует, зато есть «Родной язык», только что там изучают дети, зависит от региона страны. Это может быть и черногорский, и сербский, и хорватский, и боснийский языки. Тщательно изучив вопрос после посещения Монтенегро, я пришла к выводу, что между всеми вышеназванными языками почти нет никакой разницы. Их носители способны прекрасно друг друга понимать. Да и нам понять жителей Черногории не так сложно, как кажется на первый взгляд, главное запомнить фразу «можэтэ ли говорити спорийте», что означает «Вы не могли бы говорить помедленнее».

Путаница

Несмотря на то, что сходство между русским языком и его братом из Монтенегро впечатляющее, избежать путаницы получается не всегда. Ведь в черногорском встречаются такие слова, которые вам точно покажутся знакомыми, но при этом по смыслу будут означать нечто совершенно другое. Вот лишь некоторые из них:

  • понос — гордость;
  • позоритше — театр;
  • маньяк — дефицит;
  • хреновки — сосиски;
  • покушать — пытаться;
  • едем — я ем.

Слова «спички» и «курица» вообще лучше не употреблять, находясь в Черногории, здесь это нецензурная брань.

В Черногорию

Отправляйтесь в Черногорию, вооружившись разговорником, чувством юмора и обезоруживающей улыбкой. Составьте об этой интересной стране свое мнение, потому что этого она однозначно достойна.

Черногория была моей «первой». Именно туда я впервые поехала отдыхать за границу, и именно оттуда берет начало моя страсть к путешествиям. Когда ехала, тоже думала, на каком языке буду общаться. Как филолога-славяниста это меня подзадоривало вдвойне. Знала, что эта страна — часть бывшей Югославии и там говорят по-сербски. Но, оказалось не совсем так. С 2007 года всё изменилось.

Язык черногорцев

Сербский был государственным для черногорцев до 1992 года. Потом — иекавская форма сербского. А уже в 2007-м в конституцию гордо внесли черногорский язык. Сербы относятся к этому с долей иронии, не видя особой разницы между языками. Черногорцы в ответ обижаются. А есть ли отличия на самом деле? Я нашла, хоть и немного.

Черногорский vs. Сербский — в чем разница

Литературного стандарта черногорского языка пока нет. Да и главное отличие от сербского — всё та же иекавская форма, а по сути — новоштокавский иекавский диалект. Что это значит? Например, в сербском вы скажете хлеб, а в черногорском хлjеб, или соответственно — сутра и сјутра.

Читайте также:
Официальный государственный язык в Шри-Ланке в 2022 году: знают ли английский и русский язык

А вот еще отличия:

  • Использование времён. В разговорной речи сохранился имперфект. Страшное название. А еще страшнее разбираться, в чем суть. :) Но не беспокойтесь, в других вариантах сербохорватского языка это уже устаревшая форма.
  • Уникальные слова. Впрочем, их совсем мало и часто они созвучны с сербскими. Например, цклов черногорском, стаклов сербском (рус. — стекло). Или знавен и познат (рус. — известный), глиб и блато (рус. — грязь), ориз и пиринач (рус. — рис). В Сербии меня и вас назовут странац, а в Черногории изванjац (рус.— иностранец). Если захотите воскликнуть в честь местной природы «Красиво!», то по-сербски это — лепо, а по-черногорски — лиjепо. «Спасибо!» и «Пожалуйста!» одинаково звучат в обоих языках — хвала и молим. То же и с паспортом — пасош. «Да» и «Нет» звучат привычно — да и не.
  • Иностранные слова. Черногорцы заимствовали больше итальянскихслов, чем сербы: бастадур (от basta), пјат (от piatto), таулин (от tavolino) и т. д.
  • Алфавит. Кроме кириллицы черногорцы используют и латинскийалфавит. И повсеместно. Путешествуя по стране, я часто видела вывески и знакис текстом именно на латинице. Кстати, там же написано и наанглийском.

Вот и всё. Однако, с каждым годом всё больше граждан маленькой балканской страны причисляют себя к носителям именно черногорского языка.

Турист и язык: как объясняться в Черногории

Для нашего туриста поездка в Черногорию стрессом не заканчивается. Вывод из собственного опыта. Несмотря на то, что мой первый визит в Черногорию был первым же за пределы родины, я вполне комфортно себя чувствовала на чужой земле. Почему? Ответов несколько:

  • черногорский/сербский языки относительно понятны нашему уху;
  • на юге страны с тобой могут говорить по-русски, на севере — тоже, но чуть хуже;
  • ты всегда можешь объясниться по-английски, в 50% случаев тебя поймут или найдут того, кто поймет;
  • черногорцы понимаютукраинскую речь, но говорить на этом языке чаще всего не могут.

Между прочим в путешествии по Черногории туристу пригодятся слова:

  • доброе утро / добрый день / добрый вечер — добро jутро / добар дан / добро вече;
  • привет — здраво, чао;
  • до свидания — довидженjа;
  • простите/извините — опросите/извинjам се;
  • хорошо — добро;
  • где? — гдjе?;
  • когда? — када?;
  • сколько? — колико?;
  • прямо — право;
  • вход/выход — улаз/излаз;
  • открыто/закрыто — отворено/затворено;
  • прокат автомобилей — рентакар;
  • добро пожаловать — добродошли;
  • счастливого пути — сречан пут;
  • пляж — плажа;
  • берег — обала;
  • отель — хотел.

Но дело, конечно, не только в удобстве общения на знакомых нам языках и знании минимального набора слов. Черногорцы — очень гостеприимный народ. И природа там прекрасна. Я бывала в этой стране несколько раз, пересекала ее всю вдоль и поперек. И уверена, что побываю там еще.

Черногория

Черногория – самая подробная информация о стране с фото. Достопримечательности, города Черногории, климат, география, население и культура.

Черногория (Црна Гора)

Черногория – небольшое государство, расположенное в западной части Балканского полуострова. Омывается Адриатическим морем и граничит на западе с Хорватией, на северо-западе с Боснией и Герцеговиной, на севере с Сербией, на востоке с Албанией. Черногория – одно из самых молодых государств Европы. До 2006 года эта страна являлась частью сначала Югославии, а позже союза с Сербией. Сейчас эта парламентская республика является официальным кандидатом в члены ЕС.

Черногория – это живописная природа и комфортный климат, тёплое и чистое море, а также отличные пляжи. Всё это создаёт великолепные условия для активного и пляжного отдыха. Черногория идеально подойдёт для тех, кто любит историю и архитектуру, старые города и красивые природные ландшафты. Эта страна с славянским колоритом и типичным южноевропейским обликом, которая привлекает туристом недорогими отелями и замечательной гастрономией.

Флаг Черногории

  1. Полезная информация
  2. География и природа
  3. Климат
  4. Лучшее время для посещения
  5. История
  6. Административное деление
  7. Население
  8. Транспорт
  9. Города Черногории
  10. Достопримечательности
  11. Проживание
  12. Кухня

Полезная информация о Черногории

  1. Население – более 620 тысяч человек.
  2. Площадь – 13 812 км².
  3. Валюта – евро.
  4. Язык – черногорский.
  5. Виза – не нужна, если срок пребывания не превышает 90 дней.
  6. Автомобильное движение – справа.
  7. Время – UTC +1.
  8. Столица – Подгорица.
  9. Протяжённость береговой линии – 294 км.
  10. Количество пляжей – 117 (их протяжённость более 70 км).

География и природа

Несмотря на свои скромные размеры, Черногория имеет потрясающее географическое разнообразие. Здесь есть морское побережье, равнины и высокие горы. Черногория расположена в самом сердце Балканских гор и славится живописной нетронутой природой. Леса занимают около 40 % её территории. Крупнейшие реки Черногории: Тара, Лим, Чеотина, Морача и Бояна. Здесь же находится крупнейшее озеро Балканского полуострова – Скадарское. Также в горах Черногории расположено несколько десятков живописных озёр.

Горное озеро в Черногории

Климат

Побережье Черногории имеет тёплый средиземноморский климат, который характеризуется сухим и жарким летом, а также мягкой и дождливой зимой. Центральные и северные области страны имеют континентальный климат, характер которого определяется высотной зональностью.

Лучшее время для посещения

Лучшее время для посещения Черногории зависит от цели визита. Для пляжного отдыха сюда лучше ехать в июле – сентябре. В остальных случаях отлично подойдёт апрель – май и сентябрь – октябрь.

Читайте также:
Официальный государственный язык Бельгии: 3 основных национальных диалекта

История

В древности территория Черногории была заселена племенами иллирийцев. С 1 века до н.э. эти земли входили в состав Римской империи. После распада империи римлян в 7 веке эти территории заняли славяне. В 11 веке было образовано королевство Дукля, позже названное Зета. Черногория являлась непосредственной его частью.

Самостоятельное черногорское государство возникло в конце 15 века. Основал его князь Иван Черноевич. Просуществовало оно недолго. Затем побережье заняла Венецианская республика, а в 1499 году Черногория стала частью Османской империи (Турции).

Будва

Черногория обрела независимость в конце 18 столетия. В период Первой мировой войны государство было оккупировано Австро-Венгрией. Во время Второй мировой войны Черногория находилась под протекторатом Италии. После Второй мировой войны и до 2003 года страна входила в состав Югославии. С 2003 по 2006 годы она находилась в составе конфедеративного союза Сербии и Черногории. С 2006 года Черногория – независимое государство.

Цетине – историческая столица Черногории

Административное деление

Черногория разделена на общины, которые названы в соответствии с их административными центрами: Андриевица, Бар, Беране, Биело-Поле, Будва, Даниловград, Жабляк, Колашин, Котор, Мойковац, Никшич, Плав, Плужине, Плевля, Подгорица (в том числе Зета и Тузи), Рожае, Тиват, Улцинь, Херцег-Нови, Цетине, Шавник.

Население

В Черногории проживает около 620 тысяч человек. При этом черногорцы составляют лишь небольшое большинство (около 43 %). Остальные этнические группы: сербы (32%), боснийцы (8%), албанцы (5%). Официальным языком является черногорский. Хотя более 60 % населения использует сербский язык. Преобладающей религией является православие. Также около 20 % населения исповедует ислам.

Адриатическое море

Транспорт

В Черногории всего два международных аэропорта – Подгорица и Тиват. Также недалеко находится аэропорт хорватского Дубровника. На поезде сюда можно добраться из Белграда. На автобусе – из большинства соседних и близлежащих стран. Также Черногория имеет паромное сообщение с итальянским Бари.

Черногорская Адриатика

Города Черногории

Самые интересные города Черногории:

  • Подгорица – столица Черногории и крупнейший город страны. Представляет собой интересное сочетание истории и современности с примесью средиземноморского колорита.
  • Бар – главный порт страны, старый город которого славится многочисленными культурно-историческими памятниками.
  • Будва – самый популярный курорт Черногории, который известен отличными пляжами и бурной ночной жизнью, а также небольшим, но симпатичным историческим центром.
  • Цетине – первая столица Черногории с многочисленными музеями и старинными монастырями.
  • Котор – старинный город, известный красивой архитектурой и живописной бухтой. Его исторический центр (Старый Град) окружён стенами и включён в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
  • Никшич – второй по величине город в Черногории и крупный экономический центр.
  • Тиват – небольшой приморский город, который превращается в крупный курорт.
  • Улцинь – самый южный город черногорского побережья, который в прошлом был базой пиратов. Здесь сохранилось несколько древних памятников, а сам город окружён 12-километровым песчаным пляжем.

Будва

Достопримечательности Черногории

Богоматерь Скалы – живописная церковь на искусственном острове в Которском заливе. Остров был создан из обломков скал и затопленных кораблей, нагруженных камнями. Текущая церковь датируется 18 веком и содержит множество картин Трипо Коколя – известного барочного художника 17 века. Согласно легенде, остров был создан на протяжении веков местными моряками, которые в 15 веке на скале в море нашли чудотворную икону. С этого времени появился обычай бросать здесь в море камни.

Остров Святого Стефана – старинная рыбацкая деревня 15 века, которая сейчас является престижным курортом. Остров соединён с материком узким перешейком. Его окружают розовые галечные пляжи и лазурные воды Адриатического моря.

Старый город Будвы

Старый город Будвы – атмосферные узкие улочки и старинные памятники, которые расскажут о древней истории главного курорта Черногории.

Котор с высоты Сан-Джованни

Котор – город с венецианским очарованием и красивым историческим центром, который включён в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Он до сих пор окружён стенами и содержит несколько старинных церквей.

В Которе рекомендуем подняться на вершину средневековой крепости Сан-Джованни, датируемой 9 веком. Чтобы насладиться лучшей панорамой Котора нужно преодолеть 1355 шагов.

Каньон реки Тара – одна из самых поразительных достопримечательностей Черногории. Это второй по глубине каньон в мире после Большого каньона в США. Лучший способ увидеть его – приехать на мост Джурджевича, который когда-то являлся самым большим автомобильным бетонным арочным мостом в Европе.

Скадарское озеро

Скадарское озеро – огромный водоём, окружённый живописными карстовыми горами, традиционными рыбацкими деревнями, островными монастырями и нетронутыми пляжами. Скадарское озеро является крупнейшим на Балканском полуострове.

Острожский монастырь

Острожский монастырь – одна из самых ценных культурно-исторических и религиозных достопримечательностей Черногории. Монастырь был построен в 17 веке и буквально врезан в скалу.

Цетинский монастырь – главный центр черногорского образования и культуры за последние столетия. Монастырь был основан в 15 веке и являлся резиденцией всех черногорских епископов.

Мечеть Гусейна-Паши

Мечеть Гусейна-Паши – старинная мечеть в городе Плевля на севере Черногории. Она была построена в 16 веке и имеет богатые внутренние орнаменты.

Савинский монастырь

Савинский монастырь – средневековый монастырь недалеко от города Херцег-Нови. Включает три старинные церкви с фресками, которые являются великолепным примером смешения византийской иконописи и готики.

Читайте также:
Официальный государственный язык в Марокко: на каких диалектах говорят в стране

Проживание

Черногория предлагает большой выбор жилья: от дорогих отелей до бюджетных гостиниц и апартаментов. Цена проживания зависит от города и сезона. Стоимость жилья на курортах в высокий сезон может быть выше в несколько раз. Хотя если заняться бронированием отелей заранее, то можно найти хорошие варианты на побережье за 3000 – 4000 рублей в сутки за двоих человек.

Кухня

Черногорская кухня сочетает в себе черты сербской, средиземноморской и турецкой гастрономии. Побережье славится блюдами из рыбы и морепродуктов, а также салатами, приправленными оливковым маслом. Здесь рекомендуем попробовать ризотто с морепродуктами, рыбу на гриле и традиционный рыбный суп. В центральной части страны и горах популярностью пользуется ispod sača – баранина с овощами. Также среди традиционных блюд и продуктов следует отметить кукурузную кашу с маслом, качамак (аналог поленты – картофель, сыр и сливки), пршут (копчёная ветчина), сыр и местное вино.

На каком языке нашим туристам можно общаться в Черногории ?

Многие ответственные путешественники перед тем как отправиться в новую страну стараются выяснить на каком языке можно там изъясняться. Так например, на курортах Турции вас уже и на русском языке поймут, а во Вьетнаме на английском языке можно и не пытаться говорить, в Тунисе неплохо понимают французский. В этом плане с Черногорией нам повезло: здесь хорошо понимают русскую речь, да и сам черногорский язык не сильно от русского отличается.

Немного о черногорском языке.

Черногорский язык очень молодой, статус официального в Черногории (Montenegro на английском) он получил лишь с 2007 года. На деле этот язык является ответвлением сербско-хорватского языка и принадлежит к южнославянской подгруппе языков. То есть, в черногорском, русском и украинских языках есть общие слова и понятия. Соответственно, выходцы из стран СНГ смогут понять то, что говорит черногорец.

В 2003 году всего лишь половина населения Монтенегро разговаривала на черногорском языке. Да и сейчас в чистом виде черногорский язык можно услышать только в районе Подгорицы, тогда как северные районы страны используют в повседневном общении сербский язык.

Официально принято, что в Черногории можно писать на родном языке латинскими буквами и кириллицей. Даже официальные документы пишут и так, и так.

По конституции Черногории официальными языками страны также являются сербский, хорватский, албанский и боснийский языки.

Другие языки в Черногории.

Честно говоря, основные международные языки (английский, немецкий и итальянский) здесь понимают в крупных и курортных городах. Вы конечно можете блеснуть знанием какого-то из этих языков, но значительно проще будет объяснить что-то на русском или украинском языках.

А чем дальше от популярных туристических трасс, тем сложнее будет изъясняться на общепринятых международных языках. Потому, вспоминайте все возможные славянские слова, запасайтесь хорошим настроением… И как говорят: «язык и до Киева доведёт».

Южане в Монтенегро довольно неплохо владеют русским языком, а украинский понимают. В северных регионах немного в этом плане хуже, но не смертельно.

К тому же, никто так и не отменял международный и межнациональный язык жестов.

Слова и фразы черногорского языка, на которые надо обратить внимание.

Доброе утро/день/вечер! – Добро ютро/дан/вэчэ!

До свидания! – Довидженья!

Повторите, пожалуйста. – Молим Вас, поновите.

Как Вас зовут? – Како се зовете?

Извините, но я не понимаю. – Извинитэ, али не разумеем.

Одну минутку… – Тренутак…

Объявления и вывески.

Построении вход запрещён — Незапослэнима улаз забраньен

Добро пожаловать! – Добродошли!

Надпись на форме службы безопасности – «Безбедност» (Obezbeđenje).

Дорога, движение, путешествие.

Когда отправление? – Кад полази?

Это очень рано. – То е прэрано.

Отправление/прибытие – Полазак/ долазак

Расписание – Рэд вожнье

Билет в один конец – Карта у едном правцу

Осмотр города — Обилазак града

Какие достопримечательности можно увидеть? — Шта има да се види од знаменитости?

Где можно купить — где се може купити

Вход свободный — Улаз е слободан

Нельзя входить в церкви и кафедральные соборы в пляжной одежде. — Не смете улазити у цркве и катедрале у одечи за плажу.

Что это за улица/здание? — Коя е то улица/зграда?

Я заблудился, заблудилась — Залутао (залутала) сам

Это далеко? – Е ли далэко?

Оплата услуги/товара.

Могу ли оплатить карточкой? — Могу ли платити картицом?

Могу ли оплатить дорожными чеками? — Могу ли путничким чековима?

Я заплачу наличными. — Платичу готовином.

Хочу, чтобы вы вернули мне деньги. — Желим да ми вратите новац.

У вас есть мелочь? — Имате ли ситно?

Возьмите сдачу. — Узмите кусур.

Продукты питания.

Жареное мясо – Печенье

Куриное мясо – Пилэче мясо (пилэтина)

Сливочное масло — Маслац

Сметана — Кисела павлака

Копчёное мясо — Димлено месо, пршут

Сырое мясо — Сирово месо

Икра – Кавияр

Салат из огурцов/помидоров – Салата од краставца/парадайза

Салат оливье – Руска салата

Рубленное мясо в виде котлет – Плескавица

Рубленное мясо в виде колбасок – Чевапчичи

Яичница-глазунья – Пржена яя на око

Мороженое с вареньем/взбитыми сливками – Сладолэд са слатком/са шлагом

Лесной орех — Лешник

Минеральная вода — Кисела вода

Осторожнее с выражениями/словами.

Моя жизнь. – Мой живот.

Слово «курица» похоже на «курац» — мужской половой орган. Тоже самое относится к слову «спички» — это уже относится к женским половым органам.

Читайте также:
Официальный государственный язык Египта в 2022 году: на каком языке русском или английском общаться туристам

Я гордая девушка. – Я сам поносна девойка.

Я достойна (хорошая) – Я сам вредна

На каком языке говорят в Черногории: рассматриваем досконально

Хотите знать, на каком языке говорят в Черногории и насколько комфортно чувствуют себя в этой стране русскоговорящие туристы? Одно можно сказать с уверенностью: переживать за языковой барьер точно не стоит.

Официальный язык Черногории

Официальным языком в Черногории является черногорский. Одной из особенностей этого языка является то, что в письменном варианте он существует в двух версиях – на латинице и кириллице. Сам язык очень похож на сербский, а точнее, является одним из его диалектов. Но и для русскоязычного человека многие слова будут абсолютно знакомы (например, «морска риба» — морская рыба; «узмите» — возьмите; «шлива» — слива, «град» — город), а многие выражения можно понять интуитивно.

Помимо черногорского, распространены и другие языки. В Боко-Которском заливе можно услышать итальянскую речь, в Херцег-Нови многие говорят на хорватском, а в муниципалитете Улцинь официальным языком является албанский.

Как относятся в Черногории с туристам из СНГ?

Черногорию и Россию давно связывают очень теплые дружеские отношения. Еще в давние времена на курортах Черногории любили отдыхать высокопоставленные и известные лица Российского государства. Многие знаменитые поэты, побывавшие в Черногории, посвятили ей свои стихотворения.

И Черногория тоже делает ответные шаги, украшая свои города памятниками в честь выдающихся деятелей русской культуры. Туристов из стран СНГ здесь любят и всегда принимают тепло.

Как относятся к русским в Черногории: личный опыт (плюс рассказы знакомых)

Насколько легко русскоязычному туристу общаться с черногорцами?

Русский турист «распробовал» эту страну уже давно, соответственно, и местное население давно привыкло к русским. Гуляя по крупным курортным городам, обратите внимание на рекламные вывески и плакаты – половина из них написана на русском, поэтому ориентироваться в населенных пунктах достаточно легко.

Среди местного населения, работающего в сфере оказания услуг туристам (прокат автомобилей, водные аттракционы, продажа сувениров, ресторанно-гостиничное дело, распространение экскурсионных билетов и т.д.) тоже с большой долей вероятности можно встретить тех, кто прекрасно понимает или даже говорит на русском. Одним словом, изъясняться долго не придется – вас очень постараются понять. Плюс ко всему, в Черногории отдыхает много русских туристов – если понадобится информационная помощь, навряд ли соотечественники откажутся вам ее предоставить.

С английским дела обстоят сложнее. Не все в Черногории его хорошо знают. Но в любом случае вам, скорее всего, постараются помочь, на каком бы языке вы ни говорили. Если выбирать между русским и английским, лучше обращаться к черногорцам на русском – для них он ближе и понятнее.

Куда поехать в Черногории в первую очередь: три популярных места и два малораскрученных — советует гид

Стоит ли брать с собой разговорник?

Острой нужды в этом нет. Да и стоит понимать, что пользование бумажным разговорником значительно замедляет процесс общения. В компактных разговорниках содержится самый минимум информации, нестандартные фразы там навряд ли найдутся. Большой разговорник неудобно везде носить с собой.

Оптимальный вариант – установить приложение-разговорник или переводчик на мобильный телефон и при необходимости легко находить нужные выражения.

Черногорский язык и его развитие

Сегодня в Черногории официально принят одноименный язык, который, по сути, является региональным. Это наречие входит в западную подгруппу южнославянских языков. Базовым является язык сербохорватский, поэтому в Черногории люди разговаривают как по-черногорски, так и по-сербски. Тем не менее, черногорский является диалектом сербского и в среде лингвистов носит название иекавско-штокавсого. Вплоть до 2007 года в Черногории официальным языком был сначала сербохорватский, а затем диалект сербского. Только в год принятия Конституции страна обрела свой собственный язык, признанный официально.

Можно говорить о том, что черногорский язык является новым. Поэтому для него еще нет каких-либо литературных стандартов, в отличие от того же сербского или боснийского. Это, с одной стороны, делает черногорский пока еще довольно неустойчивым, но, с другой стороны, позволяет местным писателям творить свои произведения более свободно – не так, как принято, а так, как душа просит.

Большая часть населения Черногории одинаково свободно общается не только на официальном, но и на сербском, а кроме того, до сих пор считает себя носителями именно сербского языка. Когда в 2011 году в стране проводилась перепись населения, только 37% жителей назвали черногорский родным для себя языком. В настоящее время это наречие, чаще всего, можно встретить в центральной части страны, которая является областью исторической. Ближе к окраинам в ходу пока еще сербский.

Основные фразы

Доброе утро! Добро ютро Dobro jutro!
Добрый день! Добар дан Dobar dan!
Добрый вечер! Добро вэчэ Dobro veče!
До свидания! Довидженья Doviđenja!
Привет/ Пока! Чао/ Здраво Ćao/ Zdravo!
Да/Нет Даэ Da/Ne
Спасибо Хвала Hvala
Большое спасибо хвала лийепо Hvala lijepo
На здоровье Ziveli!
Хорошо добро Dobro
Пожалуйста Молим Изволите Molim (при ответе) Izvolite (при предлож)
Простите… Опроститэ Oprostite…
Мне жаль… Жао ми е Žao mi je…
Будем! Živeli! Живэли
Передайте привет вашей семье (жене, мужу). Поздравитэ вашу породицу (жену, мужа).
Как Вас зовут? Како се зовете?
Меня зовут… Зовем се…
Я из России. Я сам из Русие.
Разрешите узнать Вашу фамилию? Да ли могу сазнати ваше прэзиме?
Мне очень приятно. Драго ме е.
Извините, но я не понимаю. Извинитэ, али не разумеем.
Слушаю вас. (Говорите!) Реците!
Одну минутку… Тренутак…
Извините,я вас плохо слышу. Извините, лоше Вас чуем.
Извините, я не понял. Извините, нисам Вас разумео.
Говорите громче! Говорите гласние!
Повторите, пожалуйста. Молим Вас, поновите.
Читайте также:
Испанский язык в странах Латинской Америки в 2022 году: местные диалекты и наречия

Дискуссия о черногорском языке

Черногория — один из примеров дробления национальной идентичности в Восточной Европе рубежа XX—XXI вв. Самоопределение для легитимации независимости основывается на двух принципах:

  • обоснование собственного исторического пути, отличного от путей соседних стран;
  • декларация существования своего языка.

Эти принципы активно обсуждаются в науке с целью подкрепить политические заявления фактами лингвистических и исторических исследований. Сторонники существования отдельного черногорского языка одновременно выступали за политическую независимость Черногории. Участники черногорского Пен-центра протестовали против конституции 1992 года, которая устанавливала в качестве государственного языка сербский, аргументируя свои возражения правом каждой нации на собственный язык, приводя в пример хорватский, боснийский, македонский и молдавский. Они не отрицали очевидный факт, что черногорский входит в сербохорватскую языковую систему, но требовали, чтобы их язык официально именовался черногорским.

С 1 по 15 апреля 2011 года в Черногории проходила перепись населения. Монстат (Статистическая служба Черногории) объявил 13 июня 2011 года официальные итоги переписи, в ходе которой задавался вопрос о языке. Ещё до объявления итогов некоторые политики — в частности Срджан Милич, лидер оппозиционной партии SNP — высказали предположение, что в Черногории очень небольшая часть населения назвала своим языком черногорский и что проект этого языка потерпел фиаско. Однако, по результатам переписи, почти 37 % жителей этой страны считают родным языком черногорский. Это на 5 % больше, чем было в результате переписи 2003 года.

13 декабря 2017 года Международная организация по стандартизации приняла решение о признании черногорского языка и отделении его от сербского.

Особенности языка Черногории

Не нужно думать, что черногорский и сербский языки далеки друг от друга. Не случайно носители этих двух наречий без труда понимают друг друга и могут общаться без переводчика. Разница между этими языками, в основном, заключается в произношении и написании гласных. В сербском они произносятся более жестко, в черногорском смягчаются. При этом большинство слов без особого труда поймет и русскоязычный человек. За примером не придется далеко ходить. Слово «лепо», которое уже давно вышло у нас из обихода, переводится как «красиво». При этом сербы произнесут его «лэпо», а черногорцы – «лиепо». Если вы имеете представление о старославянском (старорусском) языке, то сможете уяснить, о чем говорят вам местные жители. В древности наши предки называли жизнь «животом», а творог – «сыром». Черногорцы же и сербы пользуются этими обозначениями и сегодня.

Как обстоят дела с английским в Черногории?

Английский в Черногории понимают намного хуже, чем русский. Хотя, в любом случае, постараются помочь или найти способ вникнут в суть вопроса или просьбы. Исключение составляет персонал отелей и ресторанов, так как они натренированны иностранными гостями.

А вот во время поездок на экскурсии в Хорватию или Албанию, с местными продавцами лучше общаться на английском. Они прекрасно понимают туристов и хорошо говорят на нем.

Как можно общаться в Черногории

В Черногорию приезжают ежегодно тысячи туристов, и здесь принимают их сердечно, могут предложить качественный сервис и интересные развлечения. Российских путешественников здесь очень много, а кроме того, хватает и тех, кто проживает на территории страны постоянно, имеет здесь работу и жилье. Поскольку туристы, в основном, живут на отдыхе в курортной зоне, языковых проблем с общением здесь не возникает. Вы можете рассчитывать не только на услуги лицензированного русскоговорящего гида, но и обслуживающего персонала в гостиницах, продавцов в многочисленных магазинах и даже официантов в ресторанах, которые также свободно говорят по-русски.

Некоторые сложности могут возникнуть, если вы затеете разговор черногорцами. Лучший способ в общении с ними – как можно внятнее жестикулировать, уточняя и перепроверяя их слова. Дело в том, что, хотя в черногорском и русском достаточно много одинаково звучащих слов, некоторые из них имеют различное значение. А значит, можно оказаться либо в недоумении, либо просто в неудобном положении.

Вот некоторые слова, привычные русскому уху, но обозначающие совсем другие понятия:

  • право (на русский переводится как «прямо»);
  • журка (праздник, вечеринка);
  • маньяк (дефицит);
  • храна (еда, пища);
  • печенье (жареное мясо);
  • едем (я ем).

Случаются и неловкие ситуации, связанные с разными значениями слов. Например, настолько обычные в русском языке слова «курица» и «спички» в разговоре с черногорцами или сербами лучше не произносить, поскольку в произношении они созвучны со словами, обозначающими гениталии.

Читайте также:
Официальный государственный язык в Испании и другие местные диалекты

Многие российские туристы привыкли общаться за рубежом на английском – он сегодня универсален. В курортных городах Черногории вы без труда сможете это сделать. Таблички, вывески, меню здесь почти всегда дублируются по-английски. Но чем дальше вы будете отъезжать от курортов и крупных городов, тем меньше станут встречаться английские надписи.

Как пользоваться переводчиком и что для этого нужно?

Во избежании проблем с языком, можно при общении с черногорцами попробовать воспользоваться переводчиком от Google. Правда, работать он будет только при наличии интернета. Самый оптимальный вариант — купить на месте обычный стартовый пакет с 10 GB 4 G интернета. Если на смартфоне не подключен переводчик по умолчанию, скачать его бесплатно можно через Google Play или App Store.

Ниже на картинках показаны способы как пользоваться гугл-переводчиком:

Пошаговая инструкция как пользоваться онлайн-переводчиком в Черногории.

Если переводчик нужен для общения с местными, лучше настроить его соответственно:

Другие полезные функция переводчика.

Ответ на вопрос о том, какой язык в Черногории признан государственным, прост: черногорский. В 2017 году Международная организация по стандартизации официально отделила его от сербского.

Некоторые слова черногорского языка схожи с русскими. Поэтому гости из РФ всегда смогут найти общий язык с местными жителями. В курортных зонах общение гораздо проще, ведь здесь большинство черногорцев практически свободно говорит по-русски.

Черногорский язык: Видео

Общение с туристами в Черногории

Здесь отдыхают многие российские туристы, и многие местные жители понимают русский язык. И сам черногорский язык легко воспринимается русскоязычным человеком. Языковая ситуация в местных районах довольно оригинальна. У черногорского языка нет литературного стандарта, и поэтому в стране нет литературного черногорского языка. Многие считают сербский язык своим родным языком, а не черногорским. Конституция утверждает, что албанский, хорватский, боснийский и сербский языки официально используются в стране. Разнообразие языков было результатом национального и языкового смешения в бывшей Югославии, частью которого были Хорватия, Черногория и Сербия.

Турист, который приехал в эту прекрасную страну, будет легко общаться и понимать, что говорит местный житель на сербском и черногорском языках. Обычно черногорцы, когда общаются с русскоязычными туристами, обычно идут на русский язык, или многие русские слова пытаются включить в разговор. Кроме того, многие знают английский. Интересен тот факт, что до девяностых годов ХХ века официальный язык в Черногории был сербохорватом, а с 1992 по 2007 год — иекавским диалектом сербского, который позже стал черногорским языком.

Как доехать до аэропорта Пулково

Аэропорт Пулково — единственный аэропорт Санкт-Петербурга. В 2013 году он был подвергнут тотальной реставрации, и с начала 2014 года в нем работает единственный терминал (Терминал-1). Этот факт абсолютно не мешает ему входить в тройку самых крупных аэропортов РФ. Туристы часто интересуются информацией о том, как доехать до аэропорта Пулково мы постараемся расписать все возможные варианты.

Как можно добраться до аэропорта

Пулково находится примерно в 15 километрах от Питера. К нему можно добраться на:

  1. Автомобиле, такси.
  2. Автобусах.
  3. Маршрутном такси.

Дорога до аэропорта с центра Петербурга занимает примерно 30-40 минут без учета пробок, с пробками до полутора часов. Поэтому обязательно закладывайте запас времени на дорогу, чтобы не опоздать на рейс. На территории аэропорта действует бесплатный беспроводной интернет, в старом терминале обустроена “открытая зона”, в которой работают магазины, кафе, залы отдыха и пр., поэтому дождаться рейса будет несложно.

Такси, личный автомобиль

Чтобы попасть в аэропорт вам необходимо выехать на Пулковское шоссе и съехать с него под указателем “Терминал 1”. Ранее этот съезд назывался “Пулковским”. От станции метрополитена “Московская” до аэропорта вы доедете примерно за 20-40 минут с учетом возникших заторов.

Обратите внимание: с середины 2014 года возле аэропорта Пулково запрещена стоянка автотранспорта. Разрешается лишь кратковременная остановка для посадки-высадки пассажиров. Максимальное время остановки — не более 15 минут.

Если вы превысите указанный лимит, то вам придется оплачивать стоянку исходя из тарифа 500 рублей в час. Контроль осуществляется автоматическими устройствами, которые при заезде на территорию выдают чек со штрих-кодом. Не потеряйте его — при выезде вы должны будете вставить чек в терминал, который откроет шлагбаум. При превышении времени стоянки оплата проводится в этих же терминалах через банковскую карточку.

Рядом с Пулково работает несколько крупных закрытых и открытых парковочных зон. Они разделены на краткосрочные и долгосрочные — суммарно они могут принять до двух с половиной тысяч микроавтобусов и легковых автомобилей. Платные стоянки оборудованы паркоматами и видеокамерами — перед въездом вам выдается парковочный талон, по которому при выезде вы обязаны оплатить за каждый час или сутки парковки. Здесь действует:

  1. Парковка P1 (крытая). Она рассчитана на 550 машиномест и находится всего в двух минутах неспешной ходьбы от входа в терминал.
  2. Парковка Р2 (открытая, краткосрочная). Рассчитана на 230 машиномест, расположена в 6-7 минутах от терминала.
  3. Парковка Р3. Это краткострочная парковка для 160 автомобилей, от которой идти до аэропорта примерно 8 минут.
  4. P4 — долгосрочная парковка с паркоматами и видеонаблюдением, на которой с легкостью помещается более 1200 автомобилей. От нее до терминала через 10-15 минут ходит бесплатный шаттл — автобус.

Обратите внимание: первые 20 минут на всех парковках у аэропорта Пулково бесплатные. Обязательно храните парковочный талон, даже если вы уезжаете в командировку на месяц — выехать со стоянки вы сможете только по нему.

На всех стоянках действуют льготы для участников и инвалидов ВОВ, а также инвалидов 1 и 2 группы. Им разрешена бесплатная парковка на срок не более трех часов. Оставлять автомобили в неположенных местах вдоль трассы и съездов строго запрещено — они будут сразу же увезены эвакуаторами.

Читайте также:
Какие языки используются в странах Европы в 2022 году: официальный государственный и местные диалекты

Автобусы

Практически все автобусы ходят в аэропорт со станции Московская. Именно сюда вам будет проще всего добраться, чтобы не терять время в пробках. Как добраться до аэропорта Пулково от метро Московская ? Очень просто: вам достаточно сесть на автобус №39, который отправляется от Макдональдса. Он ходит с 05-30 до 01-30 в будние и рабочие дни с интервалом в 15-20 минут (по мере заполнения салона). В пути он находится примерно полчаса — сорок минут в зависимости от загруженности трассы. В Пулково он останавливается как раз напротив Терминала-1.

Второй вариант — автобус №39А. Он ходит с интервалом в 25 минут от Московской, при этом довозя пассажиров до аэропорта всего за 20 минут. Это автобус-экспресс: он не останавливается на всех остановках, как №39. Режим работы: с 05-30 до 01-30.

Обычно на Пулковском шоссе достаточно свободно, но иногда возникают заторы и пробки, которые могут задержать вас на 15-20 минут. Такая же ситуация и в метро — поэтому закладывайте на поездку лишние полчаса-час, и вы не будете переживать об опозданиях и задержках.

Маршрутное такси

До Пулково ходит несколько маршрутных такси:

  1. От станции метро “Владимирская”, через “Технологический институт” и до Терминала-1 идет экспресс К-800.
  2. От станции метро “Достоевского” и “Владимирская” идет экспресс К-900.
  3. От станции Московская идут маршрутки с номерами К3 и КК113.
  4. От станции “Сенная площадь” ходят маршрутки N3 и N213.

Как добраться до аэропорта Санкт-Петербурга. Все варианты, цены и расписания

Международный аэропорт Санкт-Петербурга Пулково — аэропорт федерального значения, единственный аэропорт города, который обслуживает официальные рейсы. Годовой пассажиропоток Пулково составляет 18,1 млн. человек, тем самым в России уступает только трем аэропортам Москвы. После перестройки терминалов в 2014 году внутренние и международные рейсы выполняет один терминал. Аэропорт находится в 15 километрах к югу от центра города.

  • Адрес: Санкт-Петербург, Пулковское шоссе, д. 41.
  • Часовой пояс: UTC +3, МСК
  • Код ИАТА: LED, ИКАО: ULLI, Внутренний код: ПЛК
  • Официальный сайт: pulkovoairport.ru
  • Телефоны:
    • +7 812 337-38-22
    • +7 812 337-34-44
  • Режим работы: круглосуточно.

Терминалы аэропорта

В Петербургском аэропорту функционирует 1 терминал, «Новый». Пулково-2 не функционирует, Пулково-3 обслуживает только бизнес авиацию. Необходимая остановка общественного транспорта — «Новый терминал Пулково».

Как добраться до аэропорта Пулково

До международного аэропорта Пулково можно добраться следующими способами:

  1. На городском автобусе или маршрутном такси.
  2. На электричке и автобусе (в совокупности).
  3. На такси.
  4. Заказать трансфер.
  5. Воспользоваться сервисом краткосрочной аренды автомобиля — каршерингом.

Для начала рассмотрим простой и дешевый способ добраться до Воздушных Ворот Северной Столицы в дневное время.

Как доехать до аэропорта Санкт-Петербурга на автобусе или маршрутном такси

Самый простой и самый популярный способ добраться до аэровокзала — автобус. Маршруты автобусов №39, №39Э (экспресс) до конечной остановки «Новый терминал Пулково» берут начало от станции метро «Московская». Автобус №39 следует по маршруту со всеми остановками (8 остановок), автобус №39Э следует без остановок, но ходит реже.

Станция метро «Московская» находится на Московско-Петроградской или «синей» ветке метро на юге города. Станция имеет несколько выходов, поэтому для экономии времени необходимо следовать указателям «К автобусу в аэропорт». Остановка наземного транспорта также имеет название «Московская».

Рейсы маршрута №39 начинаются в 5:22 утра, заканчиваются в 1:36, интервал движения от 6 до 9 минут. Рейсы маршрута №39Э начинаются в 5:25 и заканчиваются в 0:02, интервал движения — 15 минут. Стоимость проезда — 40 рублей, за объемный багаж возможна доплата также 40 рублей. В автобусах возможна бесконтактная оплата картой по технологиям PayPass и payWave, а также с помощью мобильного телефона. Также оплата может быть произведена петербургскими бесконтактными смарт-картами, например, БСК студента или БСК «Подорожник». Как правило, смарт-картами пользуются местные жители города, для одной–двух поездок на общественном транспорте смарт-карты не выгодны. Терминал аэропорта — конечная остановка, которая располагается на втором уровне — «Отправление».

Также можно воспользоваться маршрутным такси К-39, маршрут которого совпадает с автобусным. Время работы: 06:30 – 23:30, интервал 15–30 минут. Цена билета также составляет 40 рублей. Так как маршрутное такси меньше автобуса, то пользование им возможно, если у вас нет большого количества багажа.

Как добраться до Пулково на электричке

Стоит сразу отметить, что Пулково не имеет собственной железнодорожной станции в пешей доступности. Ж/Д транспорт и аэроэкспресс планировали, но проекты отменили. Однако есть возможность добраться до ближайшей ж/д станции на электричке. Ближайшая к терминалу станция — «Аэропорт» (Балтийское направление), находится в 6 километрах от Пулково, около одноименной остановки общественного транспорта. Далее удобнее всего воспользоваться услугами автобусов №39 и №39Э, до терминала аэровокзала следует проехать 1 остановку и выйти на конечной.

Читайте также:
На каком языке говорят в Мексике

Электричка до платформы «Аэропорт» отправляется с Балтийского вокзала Санкт-Петербурга, станция метро «Балтийская», красная ветка. Интервал варьируется от 15 до 90 минут. Начало движения — 6:05, окончание 23:30. Время в пути от вокзала до станции — 17–19 минут. Расписание электричек от Балтийского вокзала можно найти здесь. Цена билета — 41 рубль, билеты приобретаются в кассах или терминалах вокзала.

Пользоваться электричкой выгодно в том случае, если вам удобно отправляться с Балтийского вокзала. Балтийский вокзал находится ближе к центру чем станция метро «Московская». Также удобно для тех, кто едет с юга Ленинградской области, с Гатчины и Луги.

Другой вид трансфера в аэропорт

Помимо общественного транспорта до петербургского аэровокзала можно добраться и другими способами, такими как такси, трансфер, каршеринг, личный автомобиль.

Такси в аэропорт

Заказать машину до Пулково можно во всех городских службах такси: Яндекс.Такси, Таксовичкоф, Везёт, Gett, Bolt. На примере Яндекс.Такси, средняя стоимость поездки днём составляет:

  • 610–650 руб. из центра города (Московский ж/д вокзал, Невский проспект 85, расстояние 21 км.)
  • 400 руб. до ближайшей станции метро «Московская» (Московский проспект 197, расстояние 11 км.).
  • 1100 руб. из самых удаленных районов города (станция метро Парнас, расстояние 54 км.).

Ночью цена поездки может измениться в большую сторону, но незначительно.

Частные водители и такси городских таксопарков за такие же маршруты возьмут в 1,5–2 раза больше. Например, с московского вокзала стоимость поездки будет составлять около 1000 руб.

Следует отметить, что нахождение автомобиля на территории аэропорта свыше 15 минут оплачивается дополнительно. Поэтому высадка пассажиров у входа в терминал производится оперативно.

Трансфер в аэропорт

Для тех, кто хочет получить комфорт от поездки, есть возможность заказать трансфер в Пулково. Главным отличием трансфера является помощь и особое внимание водителя к пассажирам и багажу. Большую часть забот водитель берет на себя и отвечает за скорость и комфорт трансфера. Заказать трансфер можно в службе kiwitaxi, оформив заявку через интернет. Заявка представляет собой стандартную форму: откуда, куда, количество человек. Далее сервис подбирает различные варианты трансфера.

С московского Ж/Д вокзала, который располагается в центре города на Невском проспекте, средняя цена поездки для 3 – 4 человек класса «Economy» составит 1250 руб., класса «Comfort» — 1755 руб. Гарантируется: своевременная подача автомобиля, встреча пассажиров, помощь с багажом, фиксированная цена. Трансфер наиболее актуален для путешественников с детьми, так как есть возможность заранее указать количество детских кресел, служба самостоятельно позаботится об их наличии.

Аренда каршеринга

Сегодня в Санкт-Петербурге представлены каршеринг 7 компаний: Яндекс.Драйв, Делимобиль, You Drive, RentMee, Car5, Colesa, CarSmile.

Однако стоит обратить внимание на главное — возможность завершить поездку на парковке аэропорта. Ниже представлена таблица всех сервисов с указанием цены и возможностью завершения поездки у аэровокзала. Обратите внимание, только три первые компании предоставляют парковку как пункт окончания поездки. Возможно, через некоторое время остальные компании также смогут предоставить эту услугу.

Зависит от времени суток и от класса машины.

Для того чтобы припарковать авто и завершить поездку на парковке Пулково, необходимо следовать инструкции.

  1. Не доезжая до здания аэровокзала, поверните направо на парковку «Открытая краткосрочная парковка Р3».
  2. Сделайте остановку перед правым шлагбаумом, камера автоматически считает данные о вашем авто. Для въезда талон и документы не нужны. Шлагбаум открывается автоматически. Если шлагбаум не открылся, свяжитесь оператором с помощью кнопки, сообщите ему, что вы хотите припарковать автомобиль, назовите компанию каршеринга и государственный номер автомобиля.
  3. Найдите выделенную зону для данного сервиса. Завершите поездку.

Стоимость можно рассчитать на примере маршрута на «Делимобиле» с центра города, с московского Ж/Д вокзала. Расстояние — 21 км., время в пути от 30 до 60 минут, цена минуты около 9 рублей. Общая сумма, соответственно, будет составлять от 270 до 540 рублей. Получается, что даже максимальная стоимость, которая предполагает наличие пробок в пути, ниже чем заказ такси или трансфер.

В аэропорт на авто

Пулково удобно расположен для владельцев авто, так как находится в 20 километрах от центра города, и в 5 километрах от кольцевой автомобильной дороги (КАД). Главная задача владельцев авто — выбор парковочного места.

На территории аэровокзала имеется 4 зоны парковки: 2 краткосрочные и 2 долгосрочные. Самый выгодный вариант — долгосрочная открытая парковка P4. Стоимость открытой парковки P4 на неделю составит 1700 рублей. Закрытая парковка P1 на неделю обойдется 5300 рублей. Краткосрочные парковки P2 и P3 не выгодны для стоянки на длительный период. Расчет стоимости парковочного места производится на сайте аэропорта.

Недавно открылась новая парковочная зона в 3 километрах за пределами территории аэровокзала вместимостью 120 мест, однако данная парковка предназначена для встречающих и провожающих на автомобилях. Оставлять транспорт здесь нельзя.

Если вам необходимо просто высадить пассажиров без пользования парковкой, то обратите внимание, что нахождение в транзитной зоне до 15 минут бесплатно, свыше 15 минут оплачивается в расчете 700 рублей за первые 15 минут, далее 700 рублей за 30 минут.

Какой способ выбрать

Прежде всего, выбор будет зависеть от времени перелета. Днем можно воспользоваться всеми способами, ночью не ходят автобусы, маршрутные такси и электрички. Поэтому в ночное время можно вызвать такси, заказать трансфер или воспользоваться каршерингом. Аренда автомобиля в данном случае будет самым выгодным вариантом. Трансфер удобен для отправления с Ж/Д вокзала, водитель будет знать время прибытия поезда и предложит свою помощь.

Читайте также:
Языки стран и народов СНГ

Днем самый популярный способ — автобус, для путешественников с небольшим количеством багажа — это оптимальный вариант. Из минусов — удаленность станции метро «Московская» от центра города.

Для тех, кто живет рядом с Балтийским вокзалом и для жителей южных районов Ленинградской области, будет удобно добраться до Ж/Д платформы «Аэропорт» на электричке и продолжить путь на автобусе.

Для путешественников с детьми, по прежнему, в приоритете заказ трансфера или такси.

Как добраться до аэропорта Пулково СПб? Автобус из Санкт-Петербурга, метро и другие удобные способы

Аэропорт Пулково располагается на небольшом удалении от центра Санкт-Петербурга. Это единственный аэропорт города. Добраться до него можно в любое время суток на том виде транспорта, который больше всего соответствует вашим желаниям и возможностям.

Расположение АП на карте, ближайшие станции метро

Пулково располагается в Московском (большая его часть) и Ломоносовском районах Санкт-Петербурга. В 15 км от центра города. Ближе всего в аэропорт добираться со станции метро «Московская». По дороге от метро до терминала расстояние составляет 10 км.

Как можно доехать?

От станции метро «Московская» на общественном транспорте

Станция метро «Московская» – это одно из связующих мест с аэровокзалом «Пулково». Тут всегда много приезжающих и уезжающих, а также такси. Здесь находится место отправления автобусов №39 и №39 Экспресс. Это единственные автобусы, которые курсируют до здания аэровокзала. От этой же станции к аэропорту отправляются маршрутки под номерами К3 и КК113.

Какой идет автобус?
  • От станции метро «Московская» до Пулково стартует автобус №39. Место посадки – рядом с Макдональдсом. Ходит с 05:30 до 01:30 с интервалом в 15-20 минут. Время в пути – около 40 минут, может быть увеличено из-за пробок на дороге. В аэропорту останавливается напротив Терминала-1.
  • Отсюда же отправляется экспресс-автобус №39 Экспресс с тем же маршрутом, но минимальным количеством остановок. Ходит с 05:30 до 01:30 с интервалом в 25 минут. Но время в пути – всего лишь 20 минут.

Это подходящий вид доставки в аэропорт, если вы ограничены в бюджете или не сильно зависите от уровня комфорта при перемещениях.

Маршрутка

На этом виде транспорта к зданию аэропорта возможно добраться из нескольких мест Санкт-Петербурга:

  • От станции метро «Сенная площадь» на маршрутке №3 и №213.
  • От станции метро «Московская» на маршрутке №К3 и №КК113.
  • От станций метро «Владимирская» и «Достоевского» можно доехать на экспрессе К-900.
  • Через станцию «Технологический институт» от начального пункта «Владимирская» отправляется экспресс К-800.
Дополнительный способ

Если вы привыкли ни от кого не зависеть, не ждать такси и не гоняться за автобусами, ехать с ветерком или музыкой, то есть еще один способ добраться в аэропорт – взять в аренду машину. Правда, рабочим его можно назвать только в том случае, если у вас с собой есть водительские права.

Это не дешевый метод, т.к. цены начинаются от 1500 рублей за автомобиль. Если вы брали автомобиль на прокат не рядом с аэропортом, а сдавать будете именно там, то эту опцию необходимо будет оплатить дополнительно.

Таким образом, если вы уверенно чувствуете себя на дорогах как водитель, не хотите зависеть от расписания общественного транспорта, а комфорт – это главное, то аренда машины – прекрасный способ доехать до аэропорта.

От автовокзалов Питера

С любого питерского автовокзала можно доехать до аэропорта. С пересадками, на нескольких видах транспорта. От Центрального автовокзала до аэропорта Пулково можно добраться с двух разных станций метро.

С Лиговского проспекта:

  1. Доехать до станции «Спасская».
  2. Перейти на синюю ветку станции «Сенная площадь» и доехать до станции «Московская».

С «Обводного канала»:

  1. Доехать до станции «Садовая».
  2. Перейти на станцию «Сенная площадь» и доехать до станции «Московская».

На станции «Московская» надо подняться наверх и рядом с Макдональдсом дождаться автобусов №39 или №39 Экспресс, которые довезут до Пулково.

От железнодорожных вокзалов СПБ

Все железнодорожные вокзалы северной столицы располагаются рядом со станциями метрополитена. А посредством метро можно и до аэропорта доехать.

С Ладожского вокзала путь до Пулково будет таким:

  1. Зайти на станцию метро «Ладожская» и доехать до станции «Спасская».
  2. Перейти на другую линию к станции метро «Сенная площадь».
  3. Доехать до станции метро «Московская».

С Финляндского вокзала:

  1. От станции метро «Площадь Ленина» доехать до «Технологического института I».
  2. Перейти на другую ветку к станции «Технологический институт II».
  3. Доехать до «Московской».

С Московского вокзала:

  1. Со станции «Площадь Восстания» доехать до станции «Технологический институт I».
  2. Перейти на «Технологический институт II» и доехать до метро «Московская».

От «Московской» ходят прямые автобусы до аэропорта с номерами 39 и 39А (экспресс).

Расстояние и способы проезда до центра города

До центра города расстояние составляет около 15 км и добраться можно следующими видами транспорта:

  • Маршрутка №К39. Интервал – 5 минут. Цена билета – 40 рублей.
  • Автобус №39 и №39А (экспресс).

Все они идут до станции метро «Московская», возле которой останавливаются. Кроме этого, от аэропорта курсирует в ночное время автобус под номером К-800. Его остановки в городе – это станции метро:

  • «Московская».
  • «Владимирская».
  • «Технологический институт».
Читайте также:
Официальный государственный язык Хорватии: на каком языке говорят с туристами

Цена билета зависит от направления.

Самый комфортный способ доехать до центра города – это автомобиль. Такси, собственная машина или взятая в аренду.

Чтобы добраться до Санкт-Петербурга, нужно:

  1. Двигаться от здания терминала в сторону основного шоссе, свернуть направо и ехать в соответствии с указателями на дороге.
  2. После поворота дорога прямая. Через площадь Победы по Московскому проспекту вы доедете до самого центра города.

Стоимость такси

Такси, как индивидуальный вид транспорта – самый дорогой. При заказе из разных районов города до аэропорта, стоимость будет различаться.

  • Цена стартует от 800 рублей за поездку в одну сторону из Московского и Фрунзенского районов.
  • За 1000 рублей возможно доехать Центрального и Адмиралтейского районов.
  • 1200 рублей будет стоить поездка из Невского, Василеостровского, Красногвардейского районов.
  • Такие районы как Калининский, Выборгский, Приморский относятся к удаленным, и стоимость поездки будет не менее чем 1200 рублей.
  • Из Пригородов цена на такси начинается от 1000 рублей (для Пушкина и Павловска).
  • 1300 рублей стоит поездка из Петергофа.

Более удаленные районы будут стоить дороже.

У некоторых служб такси есть дополнительные платные опции. Например, предварительный заказ машины будет стоить до 20% общей стоимости поездки. Зато у вас будет четко забронированное время, когда за вами приедем автомобиль.

Как доехать на автомобиле — описание и схема маршрута

Дорога до аэропорта Пулково интуитивно понятная даже для неопытных водителей. Прямая дорога из центра Санкт-Петербурга в аэропорт – это Московский проспект. Он плавно переходит в Пулковское шоссе, которое пересекает КАД. Примерно через 2 км после пересечения дорога будет уходить направо, на прямой участок между шоссе и аэропортом. Все съезды, обозначения и расстояния до аэропорта вдоль дороги обозначены указателями.

Если едете с окраин города, двигайтесь по КАД. На ней также установлены указатели. Следуйте тем, которые направляют движение в сторону аэропорта и показывают расстояние до него. При соответствующем указателе, сворачивайте на Пулковское шоссе. По нему быстро доберетесь до аэровокзала.

Схема проезда до аэропорта Пулково:

Парковка

Непосредственно возле здания аэровокзала Пулково, с середины 2014 года, запрещена бесплатная стоянка автомобильного транспорта. Без оплаты разрешено заехать на территорию только для высадки и посадки пассажиров на время, не превышающее 15 минут. Более длительная остановка оплачивается из расчета 500 рублей в час.

При заезде выдается чек, который необходимо приложить к считывателю в терминале на выезде. Он определит время вашего нахождения на территории и либо откроет шлагбаум для свободного выезда, либо направит для оплаты.

Если предстоит длительное ожидание или требуется оставить свой автомобиль на время отъезда, то к вашим услугам 4 парковки рядом с территорией Пулково:

  • Крытая парковка Р1. Самая близкая из платных парковок – всего в паре минут ходьбы от терминала. И самая вместительная из краткосрочных – рассчитана на 550 машиномест.
  • Открытая краткосрочная парковка Р2. До нее идти чуть более пяти минут.
  • Р3. Краткосрочная парковка.
  • Р4 – долгосрочная парковка с камерами видеонаблюдения и паркоматами для удобства постановки машины и внесения оплаты. Вместительность – 1200 машиномест. Это самая дальняя из автостоянок. Ходит бесплатный автобус – шаттл. Но при желании, можно прогуляться пешком до терминала – 10-15 минут.
  • В июне 2019 года открыта еще одна долгосрочная парковка Р13 (рядом со зданием бывшего аэровокзала Пулково-1). Стоимость за первые шесть часов – 1000 рублей, со следующего часа начинает действовать долгосрочный тариф – 600 рублей за сутки. Въезд на нее через транзитную зону.

Правом бесплатной парковки до трех часов могут воспользоваться:

  1. участники и инвалиды ВОВ;
  2. инвалиды по здоровью 1 и 2 групп.

Для тех, кто рано приехал или тех, кто ожидает задержавшийся рейс, в мае 2018 года создали бесплатную автостоянку небольшой вместимостью (120 мест). Располагается она на Пулковском шоссе на юго-западе от его пересечения с Внуковской улицей при движении из центра города. Расстояние от «Пулково» – около 3 км. Доехать до здания терминала от нее можно за 5 минут.

На дороге между терминалом и Пулковским шоссе запрещена остановка и стоянка автомобилей. Ведется видео и фотофиксация. В случае нарушения данных правил, машина будет отправлена на штрафстоянку.

Как прибыть в АП ночью?

До самой поздней ночи (последний рейс в 01:30) и с раннего утра (в 05:30) курсируют рейсовые автобусы от станции метро «Московская». В ночной промежуток для поездки в аэропорт можно воспользоваться услугами такси, собственным автомобилем или арендованным.

На любой вкус и финансовые возможности можно подобрать способ прибытия в международный аэропорт Пулково. Ограничены в средствах или привлекают поездки на общественном транспорте – тогда вам подойдет автобус или маршрутное такси. Любите комфорт и индивидуальное обслуживание – выбирайте такси. Свобода и независимость – ваша натура, тогда к вашим услугам аренда автомобилей.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: